Изя Шмуль,
США. Колони
Христианин. Люблю Бога. Хочу всегда Его славить.
Прочитано 3768 раз. Голосов 6. Средняя оценка: 4
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Изя,может быть название стоит переделать, раз о Петре речь? Комментарий автора: Простите за оплошность и спасибо за подсказку.
Сергей Евтушенко
2008-04-26 09:48:01
Кстати, о Петре. Дословно с греческого это имя переводится как "галька", то есть маленький, неспособный ничего на себе удержать камень, а вовсе не скала, о которой так любят говорить проповедники. Так вот, говоря "На камне сем я создам Церковь Свою, и врата ада не одолеют ее", Христос говорил о Себе. О, как же недолговечна была бы Церковь, если бы она была основана на Петре, об отречении которого вы упомянули в своем, так сказать, стихотворении.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.