Ты—Бог, Ты—мой покров, моя скала
В Тебе нуждаюсь я из дня до дня…
Лишь в Тебе моя душа найдёт покой.
Когда Ты, мой Боже, со мной.
Ложусь я, сплю и встаю
Каждый день вижу я милость Твою,
Ты—великий Господь, щит предо мной,
Ты—сила моя, мой покой.
Ты дал мне щит спасенья Твоего,
Господь, Ты—прибежище и упование моё.
Ты, мой Боже, крепость жизни всей моей.
Пусть прославится имя Твоё по всей земле.
К Тебе взываю, Боже, ты услышь меня
Уповаю я на Тебя, Ты есть помощь моя.
Сердце чистое Ты сотвори во мне,
И Дух Правый, Боже, обнови во мне.
«О, дитя Мое родное, слышу Я тебя,
Я поставлю тебя на пути,
По которому Тебе придётся идти,
Я буду руководить тобою,
Око Моё над тобою…
Все заботы твои возложи на Меня,
И Я, моё чадо, поддержу тебя.»
Славь Господа, каждый человек,
Ибо благ Он и милость Его вовек!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?